Қоғам

Денсаулық cақтау басқармасы Қуандық Шамахайұлының қайтыс болғанын растады

© Sputnik / Тимур БатыршинПалаты для лечения больных коронавирусом
Палаты для лечения больных коронавирусом - Sputnik Қазақстан
Жазылу
29 маусым таңғы сағат 7.30-да марқұмның ұлына дәрігерлер хабарласып, әкесінің қайтыс болғанын хабарлаған

НҰР-СҰЛТАН, 29 маусым – Sputnik. Елордалық ауруханада коронавирустан емделіп жатқан жазушы, журналист 59 жастағы Қуандық Шамахайұлы қайтыс болды. Бұл ақпаратты Sputnik Қазақстан тілшісіне Нұр-Сұлтанның денсаулық сақтау басқармасы мен марқұмның жұбайы Айша Тұрмағанбетова растады.

Айша Тұрмағанбетованың айтуынша, Қуандық Шамахайұлы ауруханаға өткен аптада жатқызылған. Жұбайымен телефон арқылы үнемі сөйлесіп тұрған. Дәрігерлер болса, денсаулығының жақсарып келе жатқанын айтыпты. Бірақ бүгін түнде марқұм әйеліне хабарлама жазып жіберген.

"Дәрі берді, үш литр су іштім, менен басқа ешкімге бермепті" деді. Су ішкенше, құсып тастамайсың ба деп айттым, содан түнімен ұйықтай алмадым. Таңғы сағат 7.30-да ұлыма хабарласып, әкеңіз қайтыс болды депті. Бір дәріні сынақтан өткізген болуы да мүмкін. Қазір ауруханадамын, прокуратураға арыз жазамын. Ешқандай қант диабеті секілді ауруы болған емес, ешқашан ішпеген, шекпеген кісі. Кішкене ғана өкпесі зақымданған болатын", - деді Тұрмағанбетова Sputnik Қазақстан тілшісіне .

Қуандық Шамахайұлының телефоны өшіп тұр. WhatsApp-қа соңғы рет түнгі сағат 03:25-те кірген. Ал Facebook парақшасында сегіз сағат бұрын соңғы жазбасын қалдырған. 

Нұр-Сұлтанның денсаулық сақтау басқармасы да Қуандық Шамахайұлының қайтыс болғанын растады. Қазіргі кезде ресми ақпарат әзірленіп жатыр.

Қуандық Шамахайұлы Моңғолияда туып өскен. Моңғолия мемлекеттік университетінде журналистика бойынша жоғары білім алған. 1983 жылдан бастап әдеби ортаға көркем аударма арқылы танылды. Шығармаларын қазақ және моңғол тілдерінде жазды.

1993 жылы тарихи Отаны - Қазақстанға көшіп келген. Елдегі бірнеше жетекші университеттерде дәріс берді, газет-журналдарда бас редактор болды. АҚШ, Жапония, Колумбия, Канада, Швейцария, Қытай, Ресей, Моңғолия жазушыларының таңдаулы шығармаларын қазақ тіліне аударды. "Алтын көпір" халықаралық конкурсында жеңімпаз атанды.

Монғолияның жаңа заман көркем әдебиеті өкілдерінің отызға тарта әңгіме-повестерін қазақ тіліне аударып, "Найзағайлы жылдар жаңғырығы" деген атаумен жарыққа шығарды.

Автордың өз қаламынан туған таңдаулы прозалық көркем шығармалары "Шөлейт жақта" деген атаумен басылып шықты. Қазақстанның мәдениет қайраткері, ақпарат ісінің үздігі әдеби-көркем шығармаларынан бөлек қазіргі қоғамның өзекті мәселелерін де көтеріп жүрді.

Жаңалықтар
0